– А почему бы тебе не воспользоваться тем домом, который ты снял? Ведь ты арендовал его специально для нее.
Потому что там будет недостаточно слуг, чтобы следить за ней. Потому что непонятно, согласилась бы она жить там. И вообще потому что жить там было бы просто неудобно.
– Ну, одно повлекло за собой другое. – Он пожал плечами.
– Я могу удалиться, если тебе мой визит не очень удобен.
Но вместо того чтобы уйти, Страттон бросил еще один внимательный взгляд на дверь, через которую ускользнула Аманда.
– Клара поведала мне, что мисс Уэверли оставила свой пост у леди Фарнсуорт, – заметил Страттон. – Это правда? Полагаю, что если она сегодня здесь, а не у леди Фарнсуорт, значит, это действительно правда. Таким образом, ты не только соблазнил ее, но и заставил ее бросить службу. Ты что, совсем с ума сошел?
– В каком-то смысле несомненно. А разве мы все не сходим с ума, когда начинаем преследовать женщин?
– Какая интересная философия!
– Я ее вовсе не заставлял уходить от хозяйки. Ее отставка не имеет ко мне никакого отношения.
– Попробуй убедить в этом леди Фарнсуорт. Она проткнет тебя пером, если узнает о случившемся.
– Не узнает, если только ты не проболтаешься своей жене, а в этом случае проткну тебя я, и, поверь, не пером.
Страттон был слишком взволнован, и потому не обратил ни малейшего внимания на угрозу Лэнгфорда.
– Она здесь живет? Если ты уезжал утром, значит, несомненно, живет. Не могу представить, чтобы она так свободно разгуливала по дому, если бы не поселилась здесь. – Он мрачно уставился на друга. – Очень топорно сделано, Лэнгфорд.
Габриэль направился к графинам, чтобы плеснуть себе бренди.
– Мне следовало, увидев тебя, запереть все двери на засовы. Почему ты, черт побери, не сидишь дома и не нянчишься с сыном?
– Меня послала к тебе Клара.
– Послала ко мне? С какой стати?
– Жена хотела бы с тобой поговорить. Она полагает, что ты ее ни во что не ставишь и откажешься от ее письменного приглашения, поэтому она послала меня, чтобы я уговорил тебя прийти.
– Не знаю, почему Клара считает, что я ее ни во что не ставлю. Она не одобряет моего поведения, но я к этому привык: каждый имеет право на собственное мнение.
– Значит, ты придешь?
– Думаю, да, когда смогу. А что она имеет мне сообщить?
– Ты ей выбалтываешь все на свете, а она держит от тебя секреты?
– Я не выбалтываю ей все… Думаешь, что ей известно о твоей гостье?
Эта мысль весьма обеспокоила Габриэля.
– Не представляю, откуда она могла бы узнать.
Кто-то мог заметить Аманду во время ее утренних выездов за почтой. Другие источники просто не приходили ему на ум.
Страттон скрестил руки на груди и задумался.
– А почему бы ей не рассказать? Захвати с собой мисс Уэверли, когда соберешься к нам.