Ее раздражало собственное волнение. Почему она так боится встречи с Артемисом? Ведь этой ночью она сама пыталась ему доказать, что их любовная близость ничего не изменила Сегодня утром она по-прежнему Грешная Вдова — как и вчера утром, и позавчера. Правда, теперь ему известно, что она девственная вдова, но едва ли это обстоятельство еще больше уронит ее в его глазах.
Мэделин вцепилась в край умывальника. Черт возьми, почему сегодня все это кажется таким запутанным?
Она сердито уставилась на свое отражение, крайне недовольная стыдливым румянцем иа щеках.
С какой стати, черт возьми, она должна испытывать неловкость? Можно подумать, у Артемиса есть право на нахальные насмешки. Сам-то он кто? Джентльмен, ввязавшийся в торговлю!
Мэделин схватила графин с водой. Может быть, она зря тревожится и его не будет за столом? Может быть, он спит допоздна или, как ее покойный отец, привык вставать раньше всех в доме и завтракать в одиночку?
Она налила холодной воды в большую белую раковину и энергично поплескала себе на лицо, потом, вся дрожа, быстро обтерлась губкой и надела самое строгое платье — черный бомбазин с серыми атласными цветочками по подолу.
Внутренне собравшись, она открыла дверь и спустилась вниз, в комнату для завтраков.
Ей не повезло. Артемис вставал в обычное время и не имел обыкновения есть раньше всех, чтобы потом запереться в своей библиотеке. Он сидел за столом и приветливо беседовал с Бернис, как будто этой ночью не случилось ничего необычного.
А впрочем, так оно и было на самом деле, мрачно напомнила себе Мэделин. Ничего не изменилось.
— Доброе утро, милая. — При виде вошедшей племянницы голубые глаза Бернис радостно блеснули. — Ба, да ты отлично выглядишь! Я вижу, мой новый эликсир сотворил чудо! Сегодня вечером дам тебе еще один пузырек.
Мэделин заметила веселые искорки в глазах Артемиса, метнула на него ледяной взгляд и вновь обернулась к тетушке.
— Доброе утро, — вежливо сказала она.
На лице Бернис мелькнуло какое-то странное выражение. Мелькнуло и тут же пропало.
Мэделин быстро отвернулась к серванту и сделала вид, что разглядывает содержимое выставленных там серебряных блюд.
К ее ужасу, Бернис продолжала весело и добродушно щебетать:
— Клянусь, Мэделин, я уже давно не видела тебя такой свежей и выспавшейся! Правда же, у нее отдохнувший вид, Артемис?
— Нет ничего полезнее хорошего ночного сна, — согласился Артемис издевательски ласковым тоном.