О, Марисабель, я создал для вас шедевр… Вы будете самой роскошной невестой за всю историю Морбидиона!
– Ага, помирать – так с музыкой, – кивнула, разглядывая свое изображение на листе.
– Самой роскошной и самой несчастной… – покачал головой кутюрье. – На вашу долю выпало тяжелое бремя брака с могильным магом.
– В отличие от других бедняжек – жен некромантов, постараюсь это пережить.
Поблагодарила кутюрье, забрала форму и побежала обратно в свой магазинчик.
Всего через каких-то три дня я в этом самом платье обменяюсь брачными клятвами с Гилбертом Блэкмором. Все во мне отодвигает мысли об этом событии…
Дай сил мне его пережить, о творец!
Но, как говорится, не поминай демона…
Я рассчитывала увидеть будущего мужа только в день бракосочетания.
Но он разрушил мои светлые надежды, явившись в «Мармеладные монстрики» тем же самым вечером. Почти перед закрытием.
Готик, как всегда страшно ему обрадовался. А вот я – нет.
Растерялась, но почти сразу взяла себя в руки.
– Какая неожиданность, граф Блэкмор! Сладенького захотелось?
В моем веселом милом магазинчике мрачная фигура некроманта смотрелась чужеродно. Даже нелепо.
Всякие ко мне покупатели захаживали, но таких еще не было.
Мужчина прошелся по павильону, провел рукой в черной перчатке по стене…
– Мило тут у вас. Мэтьюз рассказывал. Увидеть я, конечно, не могу, но чувствую атмосферу этого места. Необычно.
– Вы же пришли не за тем, чтобы поинтересоваться моим магазином.
Внезапно я поняла, что некромант оказался ко мне слишком близко. Его холодные мертвые глаза пугали. И завораживали.
– Хочу убедиться, что все идет по плану.
– В смысле? – нахмурилась.
– Что вы на своем месте, мисс Бишоп. И собираетесь исполнить наш договор. Мало ли что может взбрести вам в голову. Например, возьмете и в утро бракосочетания пуститесь в бега.
– И брошу свой магазин? – с презрением переспросила.
– А нарушение нашего договора вас, конечно, не смущает? Достаточно беспринципная позиция.
– Уж кто бы говорил о беспринципности… Послушайте, не нужно меня проверять. Мой побег в Дракончино был продиктован эмоциями. И отчаяньем. Но сейчас я смирилась. Месье Арман уже сшил свадебное платье…
– В вашем голосе столько безысходности.
Гилберт неожиданно сделал шаг ко мне. Я едва сдержалась, чтоб не отпрянуть. Некромант протянул руку и прикоснулся к моим волосам, поправил выбившуюся прядь.
– Ваши волосы повязаны смешным бантом. Но вам идет. Оно розовое, да? Или ядовито-зеленое?
Я стояла не в силах пошевелиться.