Кайа. История про одолженную жизнь. Том 4. Часть 1 — читать онлайн бесплатно полностью

Жанр
Книги той же серии
Похоже, «Кайа. История про одолженную жизнь. Том 4. Часть 1» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Кайа. История про одолженную жизнь. Том 4. Часть 1» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Я это знаю, и вы это знаете, так что держите, пожалуйста, себя в руках, как это и полагается взрослому мужчине из Семьи Блумфельтдов…
— Малолетняя потаскуха… — вновь процедил он и, отвернувшись от меня, направился к небольшому бару.
Никто не сумеет унизить человека сильнее, чем собственным поведением человек иной раз способен унизить себя сам… — подумал я, глядя на своего потенциального любовничка.
— Послезавтра твоего отца, скорее всего, убьют на дуэли… — заявил он, доставая бокал и наливая в него нечто своим цветом напоминающее виски.
Дальнейшей его тирады я уже не слышал, ибо из колонок аудиосистемы начала литься мелодия, заставившая меня оцепенеть, а затем раздался божественный женский вокал…
And I want it painted black
I want them to turn black…»
(the rolling stones — paint it black)
Меня знобило. Я зажмурился. Ко всем моим сегодняшним страхам и переживаниям, вернувшимся теперь с новой силой, прибавился еще и иррациональный страх того, что Кайю сейчас раскроют.
Причем не страх, а натуральный ужас, жуткая фобия, словно бы боязнь высоты, с которой ничего поделать невозможно…
«I see the girls walk by
Dressed in their summer clothes
I have to turn my head
Until my darkness goes».
Я совершенно точно знаю и эту мелодию, и эти слова…
Это кавер небезызвестных The rolling stones за авторством Valerie Broussard, в исполнении… Голос, исполняющий сейчас песню я тоже уже где-то ранее слышал… Ну, точно! Тогда, в кафе, когда «заливал» пикантное видео с участием Татьяны и Художницы… Как же звали ту певичку, американку корейского происхождения? Что-то на Ю, кажется… Ладно, неважно!
Выключи музыку! — завизжал про себя я.
Очень хотелось прикрыть ладошками уши и более не слышать ни эту мелодию, ни эти слова…
Но нельзя! Нельзя внешне выказать ни грамма страха.
«I see a line of cars
And they're all painted black
With flowers and my love
Both never to come back».
Играй, Кайа, играй! — самому себе велел я и сильно, так, что на глазах навернулись слезы, ущипнул свое бедро, дабы болью заглушить парализующий меня сейчас иррациональный ужас.
Но все это сейчас совершенно неважно. Неважно, да…
Я взглянул на Блумфельтда.








