– Это, безусловно, очень мило с вашей стороны: позаботиться о моей дорогой подруге, – но я не могу принять такой подарок. Флакончики очень красивые, и на них очень дорогие серебряные крышечки.
Рат даже не подумал взять коробку и демонстративно сцепил руки за спиной.
– Это олово, мисс Фаст, а не серебро. Вы перепутали.
Желая во что бы то ни стало вернуть подарок, она подошла к нему так близко, что коробка коснулась обтянутых бархатом пуговиц на его жилете.
– А вы не выбираете выражений.
– Так выходит, когда я с вами.
– Просто вы игнорируете принятые в обществе правила, а я вынуждена напоминать вам о них.
Рат сделал шаг вперед, и теперь коробка вдавилась ему в живот. Марлена этого никак не ожидала, поэтому на мгновение запаниковала. Что делать: отступить или продолжить прижимать к нему коробку? Нет, она не сдастся. Будет держаться до последнего.
Не вынимая рук из-за спины, герцог еще ближе придвинулся к ней. Или прижался к коробке?
– А вы развиты не по годам, как и много лет назад, когда мы впервые встретились, – заметил Ратберн.
– А вы, как и тогда, слишком самонадеянны! – не осталась в долгу Марлена.
– Вы всегда говорите что думаете?
– Да, но ведь это произвело на вас впечатление!
– Совершенно верно, – не стал спорить Рат и еще немного придвинулся к ней. – А ваши глаза такие же большие и яркие, как и тогда, когда вам было двенадцать.
Ах, он совсем не помогает ей избавиться от нахлынувших чувств и обрести силу. Она напрягла мышцы рук, удерживая несчастную коробку, которая подвергалась все более сильному давлению.
– Мне было десять лет.
– И у вас была буйная и непокорная шевелюра.
– Просто непричесанная.
Марлена не знала, сколько еще сможет защищаться: герцог напирал на нее, то есть на коробку, все сильнее, – и выпалила:
Герцог выпрямился, перестав налегать на коробку, но не отступил.
– Боже правый, неужели вы знаете разницу между ними?
Марлена засмеялась и наконец смогла расслабить руки, а заметив, что они слегка дрожат, задалась вопросом, от чего – от усилий или от близости герцога?
– Знаю, конечно: у жаб короче лапки, а кожа толще и грубее, чем у лягушек.
– Мне это известно, мисс Фаст. Просто не ожидал, что известно и вам. Впрочем, чему я удивляюсь?
Марлена почувствовала облегчение.
– Я всегда любила читать, особенно мне нравятся книги о растениях и устройстве садов. Еще в детстве благодаря кузенам я полюбила все живое. Они не позволяли мне играть с ними, пока не поймаю жабу.