– Он сказал это таким образом, что был уверен: ей станет стыдно за свою несдержанность. Ей и стало стыдно, очень стыдно. Но это ее не укротило, а, напротив, еще больше разозлило. Джеймс же, к несчастью, этого не заметил. – Джереми, – продолжал он, – проводи Джорджину…
– Его жену, – вставила она противным голосом, испытав при этом большое удовлетворение, поскольку была уверена, что сам Джеймс об этом не говорил. А потом с невинным видом добавила: – Ой, я забыла. Мне же велено вычеркнуть это слово из своего словаря. И называться…
– Джордж!
Окрик Джеймса никак не подействовал на нее, она лишь с подчеркнутым удивлением взглянула на него.
А любопытство Джереми достигло высшей отметки. Он приблизился к ней и задал вопрос, глядя на нее, но обращаясь к отцу.
– Жена? Так она же совсем девочка.
– О, она вполне женщина, – раздраженно ответил Джеймс.
Джереми сорвал с Джорджины фуражку, прежде чем она успела помешать ему.
– Ну, я вам скажу, – тоном, которым мужчины оценивают женщин, заговорил Джереми, когда ее длинные темные волосы рассыпались по плечам.
– Мне следует поцеловать новобрачную?
– Не в такой манере, мальчишка, – сказал Джеймс, начиная сердиться.
Но Джорджину заинтересовало одно обстоятельство.
– А почему он не удивлен этим?
– Потому что он не верит ни единому слову, – ответил Джеймс.
Она видела, что Джереми не знал, что и думать. Только вот неверия, про которое сказал отец, в нем не было. Парень подумал, что его разыгрывают. В этот момент ей захотелось, чтобы так оно и было.
– Отлично, это истинно по-джентльменски, – сердито заговорила Джорджина.
– Будь я проклята, если мне есть дело до того, что думает твое семейство, Джеймс Мэлори, но можешь быть уверен, что пока они не думают, что я твоя жена, я буду спать одна. – Она повернулась к дворецкому. – Вы покажете мне комнату, которая расположена подальше от его.
– Как вам будет угодно, миледи, – ответил дворецкий с прежним неизменным выражением лица.
Но раздраженная Джорджина высокомерно осадила его:
– Я вам не «ваша леди» [1], любезный.
Я американка.
Однако ее замечание не вызвало ни ожидаемой ею реакции, ни вообще какой бы то ни было. Но, следуя за ним вверх по лестнице, она почувствовала еще большее раздражение, когда до нее долетело замечание Джереми.
– Дьявольщина, как ты можешь держать здесь свою любовницу! Тетя Рослинн не потерпит этого.
– Твоя тетя будет черт знает как рада, парень. Можешь быть спокоен. Джордж – это одна из Мэлори, в конце концов.
– Конечно. И я тоже законный сын.