Она повернулась к девчушке из семейства Моррисов.
— Леди Сюзан, не сомневаюсь, вы уже знакомы с моим кузеном Лисберном.
Девчушка была темноволоса, мила и приятна. Что уже само по себе было чудом, если вспомнить о ее матери и сестре. И Лисберн мысленно пожелал ей и двум своим кузинам провалиться в тартарары.
Но вслух сказал то, что требовалось, потому что такова была привычка — можно было говорить, не задумываясь. Тем более что сейчас он был слишком зол и расстроен, чтобы еще и думать.
Глэдис подошла ближе, заставив леди Сюзан отступить в сторону.
"
"— Прошу прощения, Лисберн, — приглушенно заговорила она. — Мне не хотелось нарушать ваш тет-а-тет. Мы можем пока побродить по магазину. Или пройтись до дворца и попытаться взглядами смутить караульных.
— Не нужно, — начал он. И вдруг замолчал, потому что Глэдис склонила голову набок и стала внимательно вглядываться в него.
Хотя Саймон не сомневался, что ей ничего не удастся прочесть на его лице, он ощутил себя выставленным напоказ.
В то же самое время ему стало понятно, что мужчины видят в ней: умные глаза, прекрасный цвет лица… И неожиданную доброту, с которой она смотрела на него.
— Ты очень любезна, — сказал Лисберн. — Но мое дело может подождать до другого дня.
— Нам не стоило приходить так рано, — сказала Глэдис. — Но прием, ты же понимаешь. В пятницу. Весь свет соберется там, а теперь всем нужны наряды от «Модного дома Нуаро», поэтому мы заявились пораньше, чтобы избежать толкучки.
Мадам со своими помощницами соорудили мне еще одно потрясающей красоты платье. Они могли бы не особо стараться ради такой бочки. Но нет, они предупредительны и привередливы, а я должна стоять и позволять им колоть себя, подрезать и ворчать.
— Прием, — повторил Лисберн с отсутствующим видом.
— Мамочка устраивает, — пояснила Клара. — Конечно, вы с лордом Суонтоном тонете в приглашениях, но наше просто ускользнуло от твоего внимания. Ведь мамочка устраивает гранд-бал каждый год в конце сезона.
В последний день июля. Роскошный, тщательно расписанный, чтобы заставить скрежетать зубами устроительниц остальных балов.
— В этот раз бал вызовет шок, — таинственно зашептала Глэдис. — Прежде всего потому, что я там буду. — Она засмеялась. — В бронзовом или закатном или как там они называют этот цвет. Озарю собою весь зал.
— И мы пригласили мою новую сестру, — сообщила Клара. — Приедет леди Лонгмор. Герцогиня тоже будет.