Переводчик с эльфийского языка — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Переводчик с эльфийского языка»

Героиня теряет работу и откликается на странное объявление о поиске переводчика с эльфийского языка. Начав новую должность, она попадает в мир магии и чудес, полный неожиданных поворотов и опасностей. Перед ней встанет выбор между спокойной жизнью и приключениями, которые изменят её навсегда.

Автор: Юлия Викторовна ЖуравлеваЖанры: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Переводчик с эльфийского языка» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Переводчик с эльфийского языка»

О чем книга

Героиня теряет работу и откликается на странное объявление о поиске переводчика с эльфийского языка. Начав новую должность, она попадает в мир магии и чудес, полный неожиданных поворотов и опасностей. Перед ней встанет выбор между спокойной жизнью и приключениями, которые изменят её навсегда.

Кому подойдет

  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Героиня теряет работу и откликается на странное объявление о поиске переводчика с эльфийского языка. Начав новую должность, она попадает в мир магии и чудес, полный неожиданных поворотов и опасностей. Перед ней встанет выбор между спокойной жизнью и приключениями, которые изменят её навсегда.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Переводчик с эльфийского языка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Татуировка почти прижилась, и он с ней сроднился, хотя поначалу чужая строптивая ментальная магия никак не желала подчиняться боевому магу. Выходила из-под контроля, мешала, отвлекала, зато теперь стала незаменима. Следует поблагодарить наставника по возвращении.

Затаившись у себя в комнате, Кариэль ждал, пока Злата ляжет спать. Ее сон он планировал усилить магически, чтобы наверняка не проснулась до его возвращения. Татуировка свернулась змейкой в углу, она не могла передавать картинку, только звуки, а еще, если настроиться, эмоции, самые яркие, те, что на поверхности."

"Эльф не планировал настраиваться и вообще лезть в жизнь девушки, оно как-то само получилось. Стоило подумать о ней, и татуировка снова проявила ужасное своеволие. Злата переживала, встреча с зельеваршей задела ее куда сильнее и болезненнее, чем она бы хотела. И Кариэлю стало совестно. За то, что втянул ее во все, за слухи, которые поползли. Он не хотел дурного, когда придумывал легенду с послом и необходимым ему переводчиком, да и к тому же у него имелась слишком серьезная цель, которая многое оправдывала. Но эльф все равно почувствовал себя скотиной, подставившей хорошую девушку. Может, действительно предложить ей переехать в Аларию потом? Талантливые зельевары у них всегда ценились, да и он бы мог ей помочь на первых парах. А если предложить ей переехать с ним, интересно, она бы согласилась?

Эту мысль Кариэль поспешно прогнал, хотя она оказалась очень привязчивой и соблазнительной. Но для начала ему стоило несколько реабилитироваться в ее глазах. Чего она там ждет от эльфов? Может, почитать новую книгу Анджелы Страйк? Хотя он от ее предыдущей с традиционным эльфийским тройственным союзом не отошел…

Надо будет попросить ту дилогию у Златы, когда со всем здесь разберется, и показать на родине. Почему-то эльф не сомневался, что у них она станет бестселлером. Только не романтическо-эротическим, а юмористическим, но сам факт!

Свет у Златы погас, его переводчица легла спать, но никак не засыпала, ворочалась и продолжала переживать. Кариэль тоже погасил светильник и притаился на кровати, ожидая, пока девушка немного успокоится и уснет. Не была бы она магом, он бы решился на воздействие, погрузив ее в сон, но с зельеваром лучше не рисковать. С татуировкой он, конечно, сроднился, но полноценным ментальным магом так и не стал.

Через некоторое время Злата встала и, судя по чпокающему звуку, откупорила какой-то флакон, после чего вернулась в постель и почти мгновенно уснула.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Переводчик с эльфийского языка» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Переводчик с эльфийского языка» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Переводчик с эльфийского языка» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Юлия Викторовна Журавлева. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги