А греть его второй раз… Дерьмо выйдет, а не глинтвейн.
— И надолго ты? – Давид откинулся на спинку стула.
Франческа, отошедшая, чтобы принести ещё один кувшин с глинтвейном, вернулась к столу и, не спрашивая, вновь наполнила наши стаканы. Я хотела было возразить, но в последний момент передумала. Аромат пряного горячего вина, наполняющий скрытую в глубине дома кухню, был просто потрясающим. Щёки мои пылали, внутри появилось приятное томное тепло
— Пока не знаю, — ответила я, отхлёбывая глинтвейн. – Думаю, примерно на месяц. Дальше пока загадывать не хочу.
Взяв с тарелки кусок сыра, Давид отломил немного и кинул на пол, прямо перед носом крутящейся рядом кошки. Остальное положил на хлеб. Вернувшаяся за стол Франческа присела сбоку. Не знаю почему, но ещё не будучи знакомой с ней я думала, что она старше – ровесница Давида или около того. На деле же ей было всего немного за сорок, хотя в её чёрных волосах уже серебрились несколько седых нитей.
— Не знаете, тут кто-нибудь сдаёт жильё? – обратилась я сразу и к ней, и к Давиду, хотя и понимала, что ждать ответа от Франчески не стоит.
Была ли она немой от рождения или что-то послужило этому причиной, Рус мне не сказал, а спрашивать сейчас было неловко.
Давид хмыкнул, как будто вопрос мой был нелепым. Посмотрел на жену. В уголках её губ появилась снисходительная улыбка.
— Я спросила что-то не то? – отхлебнув ещё вина, поджала под себя ноги.
— В этой дыре никто никогда ничего не сдаёт, крошка, — ответил Давид и, отложив только что сделанный бутерброд, поднялся. – Не сдаёт и, уж тем более, не снимает.
Только он хотел отойти от стола, Франческа остановила его. Показала несколько жестов руками, потом перевела взгляд на меня. Давид опять хмыкнул, и усмешка эта вызвала у меня настороженность, которая, впрочем, быстро развеялась. Наблюдая за ним и его женой, я убрала с коленок влажное полотенце. Франческа снова зажестикулировала. Ладони у неё были крупные, но узкие, с длинными пальцами, складывающимися сейчас в символы и слова, понять которые я не могла, хоть и знала несколько иностранных языков.
— Пожалуй, в этом что-то есть, — «выслушав» её, отозвался Давид. Положил ладонь на её плечо и обратился ко мне:
— Есть тут дом. Хозяин бывает там реже, чем распускаются ландыши в январе, так что… — глянул на запрыгнувшую на его стул кошку и, не церемонясь, спихнул её обратно на пол. – Найдём мы для тебя крышу над головой.
— А он не будет против?
— Не будет, — уверенно проговорил Давид.