Она к этому времени всегда возвращается, но вчера пропала. Я хотел побеседовать с ним после чаепития наедине, но не дождался. Диксон так и не вернулся. Позже мы услышали крики с улицы, люди говорили об убийстве.
– Вы позволите взглянуть на содержимое конверта? – суперинтендант привстал и протянул руку.
Дарт подобрался, достал конверт и вручил его следователю.
– Сорок фунтов, – сквозь зубы процедил Дарт.
– Ха! Ну и дела! – воскликнул Хиксли. – Да здесь пусто!
Милек Кочински приоткрыл воспалённые глаза и туманно посмотрел на Дарта. Тот неожиданно встрепенулся. Жаль, мы не видели в этот момент его вороньего лица. Оно, должно быть, покрылось меловой бледностью.
– Быть того не может! Дайте-ка! – Дарт схватил конверт.
– Как вы это объясните? – рыжая щётка под носом полицейского встопорщилась от возмущения.
– Ничего не понимаю! Как…
– Кто-нибудь знал, что деньги у вас?
– Никто не знал. Деньги переданы в этом кабинете без свидетелей… Но, понимаете, – тут же поспешил добавить Дарт, – мистер Кочински неоднократно выделял различные суммы – небольшие, в зависимости от нашего материального положения, – на содержание церкви, и всегда эти деньги передавал лично я в руки самого священника.
– И как обычно происходит эта передача?
– В моём кабинете, сэр. Отец Лерри всегда приходит сам.
– Ага. Стало быть, это был секрет полишинеля. Священник в доме – значит, за деньгами?
– Выходит, что так. – Дарт, кажется, обрадовался догадке полицейского.
– Вчера священник также приходил?
– Да, но не сюда, а в театральный павильон. Все были в тот момент на репетиции. Но до его прихода случился неприятный эпизод с одним из студентов, и мне и мистеру Кочински пришлось временно покинуть актовый зал.
– Значит, кто угодно из преподавателей или студентов мог знать, что вчера у вас в кармане лежал конверт с деньгами.
Суперинтендант громко выдохнул. Дарт выдохнул тише, словно сбросил с души тяжкое бремя. Но не тут-то было.
– Вы утверждаете, что конверт не покидал вашего кармана?
Дарт вновь как на иголки ступил.
– Не покидал. Разве что…
– Ночью, когда вы уехали, я заходил в свой кабинет. Там я снимал пиджак и оставлял на спинке стула…
– В клозет умыться. Но это на несколько минут, среди ночи. Спать я не ложился.
– Хорошо. Да, хорошо, – неясно с чем согласился Хиксли, почёсывая прокуренные усы. – Теперь вспомните, в каком состоянии пребывал Диксон во время вашего чаепития?
Дарт немного помолчал.
– Он был обеспокоен. Я думаю, из-за того, что собака пропала.