Тогда я спрошу, уверен ли ты, что это тот человек, а ты будешь с каждой минутой все увереннее. Он будет возражать, и чем больше он будет возражать, тем настойчивее ты будешь стоять на своем.
— Это опасная игра, — заметил Стейнбург.
— Была бы опасной, если бы ты давал показания в суде, — заявил Мейсон. — Но ты не будешь давать показания под присягой. Ты не должен говорить этого никому, кроме этого человека. Ты только сделаешь вид, что узнал его, после чего выйдешь в комнату за магазином и оставишь меня с реестром оружия. Понимаешь?
— Понимаю, почему не понять? Одного только не понимаю.
— Откуда эти пятьдесят долларов?
— Отсюда, Сол, отсюда. — Мейсон стукнул себя по заднему карману брюк. Он достал пачку денег, отсчитал пятьдесят долларов и подал владельцу ломбарда.
— Так, значит, каждый, с кем ты придешь? — спросил Стейнбург.
— Каждый, с кем приду, — подтвердил Мейсон. — Если не будет того, кто мне нужен, то я не приду вообще. Может быть, мне нужно будет приукрасить эту историю, тогда ты уж постарайся, сам все сообразишь. Договорились?
Владелец ломбарда ласково складывал деньги.
— Дружище, я скажу то, что ты захочешь. Скажу во весь голос, ты же меня знаешь.
— Отлично. Не позволь сбить себя с толку и запутаться.
Сол Стейнбург покачал головой в энергичном протесте, так, что у него шапочка сползла набок.
Перри Мейсон вышел, насвистывая популярный мотивчик.
Фрэнк Локк сидел в своей редакционной комнате и с интересом разглядывал Мейсона.
— Мне казалось, что вас ищут, — сказал редактор «Пикантных известий».
— Кто меня ищет? — беззаботно спросил Мейсон.
— Репортеры, полицейские… в общем, разные люди.
— Нет, вчера вечером. А что?
— Нет, ничего. Только вчера вас искали по иным причинам, нежели сегодня. Что вы от меня хотите?
— Я зашел сказать, что Ева Белтер подала прошение о назначении ее администратором имущества своего мужа.
— А мне-то до этого какое дело? — спросил Локк.
— Только то, что с этой минуты здесь распоряжается миссис Белтер. Теперь вы будете получать распоряжения от нее, а так как я являюсь ее представителем, то и от меня. Одна из первых вещей, которые вы сделаете, так это выбросите в корзину статью о Бичвунд Инн.
— Да-а? — саркастично сказал Локк.
— Да, — повторил Мейсон.
— Однако вы оптимист, мистер Мейсон.
— Может быть, оптимист, а может быть, и нет. Достаточно вам взять трубку и позвонить миссис Белтер.
— Мне не нужно звонить ни миссис Белтер, ни кому-нибудь другому. Здесь все решаю я.
— Вот так! — буркнул Локк.