Не успели они миновать несколько домов, как дверь одной из таверн распахнулась, и из нее спиной вперед вылетел человек. Из его носа хлестала кровь, покрывая багровыми пятнами лицо, грудь и рубашку.
Упав на землю, он продолжал лежать, издавая жалобные стоны. В Силвер вспыхнул порыв подбежать к этому человеку и узнать, как он себя чувствует, но прежде чем она сделала это, тот начал подниматься, глядя на большого бородатого человека, выходящего следом за ним из двери таверны. Огромный, с мускулистыми плечами, черноволосый победитель смотрел на лежащего с усмешкой, которая чуть приподняла его тонкие усики; он остановился, широко расставив ноги и положив руки на пояс. На нем были темно–синие хлопчатобумажные брюки точно такого же цвета, как и его глаза, и рубашка с широкими полосами, придававшая ему вид моряка.
– В следующий раз, когда ты попытаешься мошенничать, англичанин, подбирай кого–нибудь своего размера.
У него был сильный французский акцент. Хлопнув мощной рукой себя по штанине, человек раскатисто рассмеялся. Поднявшийся с дороги англичанин отряхнул с себя пыль и потрогал челюсть, дабы удостовериться, что она не вывихнута. Когда француз сделал угрожающий шаг в его направлении, англичанин поспешно выпрямился и побежал по улице прочь.
Силвер уже намеревалась продолжить свой путь, когда дверь распахнулась снова, и на пороге таверны показался Джордан, на лице которого играла довольная улыбка. Они увидели друг друга одновременно, и светло–карие глаза Джордана стали круглыми от изумления.
– Мисс Джоунс! Что вы здесь делаете?
– Я… я… – виновато опустила глаза Силвер, лихорадочно пытаясь сочинить какую–нибудь правдоподобную историю. – Марни решила показать мне город. – Она указала на стоящую рядом худенькую чернокожую девушку, держащую в руках полотняный мешочек со средством Мамы Кимбо. Марни молча кивнула и улыбнулась.
– Привет. – Джордан приподнял за козырек свою шапочку, показывая клок рыжих волос.
– Джордан, – повернулся к нему француз, – ты должен представить меня своей прекрасной даме.
– Извини. – Джордан смял шляпу в руках. – Мисс Джоунс, это – Ипполит Жак Буйяр, первый помощник на «Саванне». Самый лучший моряк изо всех, кто когда–либо бороздил море.
– Месье Буйяр, мне кажется, я вас знаю. – Силвер протянула руку. Из обрывков разговоров, из того, что она слышала от Джордана и от Моргана, она могла сделать вывод, что Ипполит Жак Буйяр был хорошим человеком.
– Мисс Джоунс – дочь…
Локоть Силвер уперся в бок Джордана.